Gábor György Papp, ed.
|
|
|
The present volume is the result of special transnational cooperation.
The “Interreg. Danube Transnational Programme” cooperation framework created through European Union support launched a project in 2017 that introduces the collective Art Nouveau architectural heritage of the Danube River region. The volume contains the lectures of an international conference and workshop held on the 6th and 7th of November, 2017 in Budapest. There, the representatives of the participating institutions brought to light the parallel histories and lessons to be learned from the restorationof these buildings with common artistic roots through case studies brought from their own countries.
|
|
Museum of Applied Arts, 2019
|
|
A teljes kiadvány itt elérhető.
|
Zsombor Jékely, ed. |
|
|
Studies of the international conference on the occasion of the 100th anniversary of Ödön Lechner’s death. The Museum of Applied Arts is housed in a magnificent building, the masterwork of architect Ödön Lechner (1845-1914). This great building defines and identifies the institution, and it sometimes better known than the collection it houses. In fact, the building is often described as the first key object in the collection of the museum.
|
|
Museum of Applied Arts, 2015
|
|
Price: Sold out
|
Sisa József / József Sisa |
Lechner, az alkotó géniusz / Lechner a creative genius
|
|
A 2014-es Lechner-kiállítás kísérőkiadványa a Lechner Ödön életművét bemutató kötet, amely nagy számú eredeti dokumentum reprodukcióját tartalmazza. A kötet Lechner Ödön halálának 100. évfordulója alkalmából a 2014 novemberében rendezett nemzetközi tudományos konferencia alkalmából jelent meg.
Ödön Lechner, one of the greatest exponents of Hungarian architecture, and certainly its most original, deserves a prominent position in the international canon of extraordinary talents from the turn of the nineteenth and twentieth centuries. He is regarded by many as the creator of the Hungarian national style, the master of the Secession, one of the fathers of modern architecture, and even the Hungarian Gaudí.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2014 / Museum of Applied Arts, 2014
|
|
Ár: 4 900 Ft / Price: 5 900 HUF
|
Horváth Hilda, Balla Gabriella, Horányi Éva, Lovay Zsuzsanna, Pandur Ildikó, Radványi Diána, Semsey Réka |
A mi szecessziónk / Art nouveau - a Hungarian Perspective
|
|
A villa 2018-ban "A mi szecessziónk" című állandó kiállítással nyitja meg újra kapuit. A mi gyűjteményünk, a mi nézőpontunk és nem utolsósorban a mi saját helyzetünk az, amit e cím rejteni kíván. Utal az Iparművészeti Múzeum sajátos jelenére, hiszen a hosszú ideig zárva tartó és felújításra szoruló intézmény helyreállítása a nagyrekonstrukcióra készülő múzeum főépületének bezárásával egy időben indult el.
Now, in 2018, the villa is opening again with a permanent exhibition called Art Nouveau - a Hungarian Pesrspective. As is clearly expressed in the title, the exhibition puts over our own Hungarian situatuin and point of view, but is is also very much 'our own' in conveying the present state if affairs of the Museum of Applied Arts.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2018 / Museum of Applied Arts, 2018
|
|
Ár: 2 500 Ft / Price: 2 500 HUF
|
Horváth Judit |
Körforgásban — In circulation: Maria Jeglińska
|
|
Az Iparművészeti Múzeum Ráth György-villájában 2018-ban indítottuk útjára a Körforgásban című időszaki kiállítássorozatot, melynek legfőbb célja mozgásban tartani és gyarapítani gyűjteményünket. A sorozat második kiállítója Maria Jeglińska lengyel dizájner, aki egy 1969-ben Mikó Sándor által tervezett karosszéket választott inspirációs forrásként.
We launched the series of seasonal exhibitions entitled In Circulation in the Hungarian Museum of Applied Arts’ György Ráth Villa in 2018, with the primary aim of keeping our collections in motion and further developing them. The second exhibitor of the series is Polish designer, Maria Jeglińska, who took as her source of inspiration an armchair designed by Sándor Mikó in 1969.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2019 / Museum of Applied Arts, 2019
|
|
Ár: 1.500 Ft / Price: 1.500 HUF
|
Horváth Judit |
Körforgásban — In circulation: Fazekas Valéria
|
|
Az Iparművészeti Múzeum Ráth György-villájában 2018-ban indítottuk útjára a Körforgásban című időszaki kiállítássorozatot, melynek legfőbb célja mozgásban tartani és gyarapítani gyűjteményünket. Harmadik meghívottunk Fazekas Valéria kalap dizájner, aki két díszedényt választott ki a gyűjteményből, melyek több tucat kalap elkészítésére inspirálták.
We launched the series of seasonal exhibitions entitled In Circulation in the Hungarian Museum of Applied Arts’ György Ráth Villa in 2018, with the primary aim of keeping our collections in motion and further developing them. Milliner Valéria Fazekas selected two vases from the museum’s collection: one produced in the Zsolnay Factory and one from the Drasche Factory, designing several hat collections upon their inspiration.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2019 / Museum of Applied Arts, 2019
|
|
Ár: 1.500 Ft / Price: 1.500 HUF
|
Horváth Judit, Farkasdy Melinda |
Körforgásban — In circulation: Dechem Studio
|
|
Az Iparművészeti Múzeum Ráth György-villájában 2018-ban indítottuk útjára a Körforgásban című időszaki kiállítássorozatot, melynek legfőbb célja mozgásban tartani és gyarapítani gyűjteményünket. Negyedik meghívottunk a kortárs cseh üvegművészet legelismertebb képviselői közé tartozó prágai Dechem Studio. A Dechem Studio egy egyedi kötésű könyvet választott ki a múzeum művészi könyvgyűjteményéből: Flaubert Madame Bovaryját.
We launched the series of seasonal exhibitions entitled In Circulation in the Hungarian Museum of Applied Arts’ György Ráth Villa in 2018, with the primary aim of keeping our collections in motion and further developing them. Our fourth invited artist in the series is Dechem Studio from Prague, one of the most recognised representatives of Czech contemporary glass art. Dechem Studio selected a book with a unique binding from the book art collection of the museum, Flaubert’s Madame Bovary.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2021 / Museum of Applied Arts, 2021
|
|
Ár: 1.500 Ft / Price: 1.500 HUF
|
Horváth Judit, Farkasdy Melinda, Komporday Rita |
Körforgásban — In circulation: Romani Design
|
|
Az Iparművészeti Múzeum Ráth György-villájában 2018-ban indítottuk útjára a Körforgásban című időszaki kiállítássorozatot, melynek legfőbb célja mozgásban tartani és gyarapítani gyűjteményünket. Ötödik meghívottunk a Romani Design, a világ első roma divatstúdiója. A kiállítás-sorozat történetében először, a dizájnerek összesen hat műtárgyat választottak a múzeum gyűjteményéből. Ezek mind Szűz Máriát vagy többségükben női szenteket ábrázoló szentképek.
We launched the series of seasonal exhibitions entitled In Circulation in the Hungarian Museum of Applied Arts’ György Ráth Villa in 2018, with the primary aim of keeping our collections in motion and further developing them. The fifth exhibitor of the series is Romani Design, the world’s first Roma fashion studio. In the story of the exhibition series, first the designers chose a total of six art objects from the collections of the museum. These are all devotional pictures depicting either the Virgin Mary or other female saints.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2021 / Museum of Applied Arts, 2021
|
|
Ár: 1.500 Ft / Price: 1.500 HUF
|
Horváth Judit |
Collec_ Think Tank with Poland
|
|
A Kortárs Dizájn Osztály megalapítása nem pusztán egy gyűjtemény felépítését célozza, hanem az élmény- és érdekalapú együttműködéseket is. Az Iparművészeti Múzeum főépülete rekonstrukció miatt a következő néhány évben zárva tart. A nyitásra célunk egy a 20-21. századi dizájn és kraft ágazatait reprezentáló gyűjtemény felépítése elsődleges fókusszal a posztszocialista régióra. Feladatunknak tekintjük, hogy a rendszerváltás előtti „keleti blokk” jellegzetes dizájn darabjait pótoljuk.
The Contemporary Design Collection's foundation did not simply aim at creating a new collection but also at cooperation based on experience and common interests. During the following years the main building of the Museum of Applied Arts will be closed due to reconstruction works. Our goal is to create a collection representing different branches of 20th- and 21st-century design and crafts by the time the museum building is re-opened, focusing primarily on the region of the former Socialist countries. It is our task to complete our collection with the characteristic design items of the socialist countries of Eastern Europe before the change of the political system.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2018 / Museum of Applied Arts, 2018
|
|
Ár: ingyenes, letöltés / Price: free of charge, download
|
Horváth Judit |
Collec_ Think Tank with Czech and Slovak Design
|
|
A Kortárs Dizájn Osztály megalapítása nem pusztán egy gyűjtemény felépítését célozza, hanem az élmény- és érdekalapú együttműködéseket is. Az Iparművészeti Múzeum főépülete rekonstrukció miatt a következő néhány évben zárva tart. A nyitásra célunk egy a 20-21. századi dizájn és kraft ágazatait reprezentáló gyűjtemény felépítése elsődleges fókusszal a posztszocialista régióra. Feladatunknak tekintjük, hogy a rendszerváltás előtti „keleti blokk” jellegzetes dizájn darabjait pótoljuk.
The Contemporary Design Collection's foundation did not simply aim at creating a new collection but also at cooperation based on experience and common interests. During the following years the main building of the Museum of Applied Arts will be closed due to reconstruction works. Our goal is to create a collection representing different branches of 20th- and 21st-century design and crafts by the time the museum building is re-opened, focusing primarily on the region of the former Socialist countries. It is our task to complete our collection with the characteristic design items of the socialist countries of Eastern Europe before the change of the political system.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2022 / Museum of Applied Arts, 2022
|
|
Ár: ingyenes, letöltés / Price: free of charge, download
|
Joó Julianna, Péterfy Melinda |
Szecesszila a Ráth-villában
Családi gyerekvezető füzet A mi szecessziónk c. kiállításhoz
|
|
Családi gyerekvezető füzet a Ráth György-villa A mi szecessziónk című állandó kiállításához.
Family activity booklet for the permanent exhibition titled "Art Nouveau - A Hungarian Perspective".
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2018 / Museum of Applied Arts, 2018
|
|
Ár: 2 000 Ft / Price: 2 000 HUF
|
Ács Piroska |
Az Iparművészeti Múzeum palotájának építéstörténete
|
|
Az avatási ceremónia a honfoglalás ezeréves ünnepségsorozatának záró akkordja volt. Az uralkodó a szavait követő "riadó éljenzés" közepette kézjegyével látta el a jeles eseményt megörökítő okmányt, majd díszes tokba téve azt - a kormány tagjainak kíséretében - az előcsarnokban levő falüregbe helyeztve, s ráemelte a palota zárkövét.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 1996
|
|
Ár: A múzeumi boltban elfogyott!
|
Pataki Judit, Kolozs Ágnes |
Az Iparművészeti Múzeum palotája
|
|
A magyaroszági múzeumok és közkönyvtárak létesítése - a Nemzeti Múzeum 1802. évi alapítását követően - az 1850-es években kezdődött, többek között az Európában rendszeresen megrendezett világkiállításoknak köszönhetően, amelyek felkeltették az érdeklődést egy-egy ország történelme, kultúrája földrajz- és régészeti kicsei iránt.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2007
|
|
Ár: A múzeumi boltban elfogyott!
|
Szabó Virág |
Szeretettel vár az Iparművészeti Múzeum
|
|
Az Iparművészeti Múzeum hazánk egyik legjelentősebb művészeti gyűjteményét őrzi. Palotája a szecessziós építészet egyedi remeke, a nemzeti építészeti stílus megteremtésére törekvő 19. század végi építőművészet maradandó értékű alkotása.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2010
|
|
Ár: A múzeumi boltban elfogyott!
|
Horváth Hilda |
Nemzeti kincstárunk: az Esterházy hercegi kincstár 20. századi története
|
|
Az Esterházy-kincstár a késő reneszánsz uralkodói és főúri udvarok úgynevezett Kunst- und Wunderkammereinek egyedülálló magyar példája. A kötet archív és jelenkori fotók segítségével mutatja be az kincstár történetét, kuturális közegét.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2014
|
|
Ár: 1 920 Ft
|
Pásztor Emese (szerk.) / Emese Pásztor, ed. |
Az Esterházy kincstár textíliái az Iparművészeti Múzeum gyűjteményében
(Thesaurus Domus Esterhazyanae II.) / Textiles from the Eszterhazy Treasury
|
|
Letölthető tartalomjegyzék és előszó.
„Kiemelkedő, páratlan, egyedülálló” – az Esterházy-kincstárról a gyûjtemény rövid jellemzéseként ezek a jelzők hangzanak el és ismétlôdnek a leggyakrabban a közvélekedésben és a szakma megítélésében egyaránt. E jelzők kétségkívül helytállóak, több vonatkozásban is. A katalógus a Nemzeti Kulturális Alap támogatásával jelent meg.
"Outstanding, unparalleled, unique," such are the epithets bestowed by experts and public alike on the Esterházy treasury. And there are several specific senses in which they are well deserved. First of all, the collection stands apart from most Central European aristocratic treasuries of the early modern age in the diversity of its holdings.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2010 / Museum of Applied Arts, 2013
|
|
Ár: 8 000 Ft / Price: 8 000 HUF
|
Szilágyi András |
Műtárgyak a fraknói Eszterházy-kincstárból
|
|
A katalógus az Eszterházy család kivételes életútjának legfontosabb emlékeit mutatja be a fraknói gyűjteményen keresztül. A műtárgyakon érzékelni tudjuk az Esterházy család súlyát, szerepét és befolyását az adott korszakokban, kulturális és történelmi beágyazottságát a nemzetközi és hazai történelmbe.
|
|
Kiadó: Budapest, Iparművészeti Múzeum, 2014
|
|
Ár: 8 000 Ft
|
Probstner János (szerk.) |
Művészet az agyag kolostorából
|
|
„Az agyag kolostora”. Kecskeméten már közel egy emberöltővel ezelőtt létrejött Nemzetközi Kerámia Stúdiót sokan hívják így szerte a világon, köztük jeles, mértékadó keramikusművészek. A kötet az 1995–2012 között keletkezett alkotásokból rendezett kiállítás kisérő kiadványa.
|
|
Kiadó: Budapest [Kecskemét] Iparműv. Múz Kecskeméti Kortárs Műv. Műhelyek, 2013
|
|
Ár: 3 000 Ft
|
Marie-Louise von Plessen - Julius Bryant (szerk.) |
Művészet mindenkinek. A Victoria and Albert Museum
|
|
A Victoria and Albert Museum kurátorai által összeállított anyag a világ legnagyobb iparművészeti és designmúzeumának a történetét tekinti át a kezdeti lépésektől egészen napjaink kortárs designgyűjtéséig. A kiállításon mintegy 350 tárgy szerepel, túlnyomórészt a Victoria & Albert Museum gyűjteményéből, de többek között a budapesti Iparművészeti Múzeum számos műtárgya is szerepel a bemutatott művek között.
|
|
Kiadó: Victoria & Albert Museum – Prestel Verlag – Iparművészeti Múzeum, 2012
|
|
Ár: 6 900 Ft
|
Horányi Éva (szerk.) |
Art deco és modernizmus. Lakásművészet Magyarországon 1920-1940
|
|
A magyar iparművészet történetének kevéssé ismert korszakát bemutató kiállítás katalógusa neves szerzők közreműködésével készült. A gazdagon illusztrált kiadványban az Iparművészeti Múzeum saját gyűjteményi anyaga mellett társintézményeink és magánszemélyek összesen mintegy 440 műtárgya szerepel, köztük kiállításon még soha be nem mutatott darabok.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2012.
|
|
Ár: 6 000 Ft
|
S. Gnutova, Gy. Ruzsa, E. Zotova |
Prayers Locked in Bronze - Russian Metal Icons
|
|
Icons cast in bronze may be called prayers locked in bronze. A true icon maker creates his work while praying and meditating, expressing the life and pious deeds of the saint he is going to represetnt. Tha masters always ascribed an important role to traditions.
|
|
Museum of Applied Arts, 2005
|
|
Price: 14 000 HUF
|
Szilágyi András (szerk.) |
Medici-kárpitok – Puttók játékai (Medici Tapestries - Giuochi di Putti)
|
|
Studies of the international conference on the occasion of the 100th anniversary of Ödön Lechner’s death.
The Museum of Applied Arts is housed in a magnificent building, the masterwork of architect Ödön Lechner (1845-1914). This great building defines and identifies the institution, and it sometimes better known than the collection it houses. In fact, the building is often described as the first key object in the collection of the museum.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2008
|
|
Ár: 1 200 Ft
|
Dr. Rauzs József |
Szvetnik Joachim
|
|
Személyes hangvételű tisztelgés Szvetnik Joachim, a nagyszerű restaurátor, ötvös előtt. A művész élettörténetén keresztül olyan jelentős alkotásokat ismerhetünk meg új oldalukról, mint a magyar korona, Szentpéteri József ötvösművész munkái vagy az Esterházy kincstár remekei.
|
|
Kiadó: Mélykút Közművelődéséért Alapítvány, 2009
|
|
Ár: 3 990 Ft
|
Somogyi Zsolt |
A magyar szecesszió bútorművészete
|
|
A katalógus a "Kőszálon termett sajgó liliom" A magyar szecesszió bútortervezői (2009.09.24. - 2010.03.28) kiállításhoz kapcsolódik. A kötet felvázolja a tiszavirág életű, de a magyar művészetben annál jelentősebb stílus főbb irányzatait, elfelejtett tervezőket is fölfedez újra. Nemcsak az Iparművészeti Múzeum saját anyagaiból válogat, hanem magángyűjtemények, külföldi és hazai múzeumok magyar vonatkozású szecessziós tárgyait is bemutatja.
|
|
Kiadó: Corvina Kiadó, 2009
|
|
Ár: 4 490 Ft
|
Balla Gabriella (szerk.) / Gabriella Balla, ed. |
Beatrix hozománya / The Dowry of Beatrice
|
|
A 2008-as évet, Mátyás király trónra lépésének 550. évfordulóját a kulturális kormányzat a "Magyar reneszánsz évének" nyilvánította. Az Iparművészeti Múzeum az emlékév keretében a "Beatrix hozománya" majolika kiállítással tisztelgett a nagy uralkodó előtt. A tárlat és a hozzá kapcsolódó katalógus részletesen mutatja be az olasz és a nyomában Mátyás udvarában kibontakozó magyar majolikaművészetet.
The year 2008 marks the 550th anniversary of ascent to the throne of the great humanist king of Hungary, Matthias Corvinus (1458-1490) and has been proclaimed the "Year of Hungarian Renaissance". The Museum of Applied Arts decided to present the art of Italian maiolica to the public at this occasion.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2008 / Museum of Applied Arts, 2008
|
|
Ár: 5 500 Ft / Price: Sold out!
|
Lichner Magdolna (szerk.) |
Értékmentő szenvedély
|
|
Az Iparművészeti Múzeum fennállása óta igyekszik jó kapcsolatot ápolni a magángyűjtőkkel. Ennek a kapcsolatnak manifesztuma volt az 1907-es "Amateur gyűjtők" kiállítás, melynek az intézmény 2007-es "Értékmentő szenvedély" tárlatával állított emléket. A kiállítás katalógusa feltárja a magángyűjtemények rangos, sokszor egyedülálló alkotásait - amelyek különben rejtve vannak a művészetkedvelők szeme előtt - egyszersmind fölvázolja a jelen gyűjtési trendjeit is.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2008
|
|
Ár: 7 000 Ft
|
Halasi Rita Mária |
Taste Moments
|
|
A "Taste Moments" kiállításhoz (2008.10.03-10.26) készült vezető. Az utazó tárlaton a Moholy- Nagy Művészeti egyetem hallgatóinak munkáit ismerhettük meg. A katalógusban a művészek is röviden bemutatkoznak alkotásaik mellett, így engedve bepillantást abba a nyitott és multikulturális közegbe, amely a kortárs hazai iparművészet- és dizájnszakmának hazánkban is egyre inkább sajátjává válik.
|
|
Kiadó: Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 2008
|
|
Ár: 1 200 Ft
|
Balla Gabriella (szerk.) |
Tiffany & Gallé
|
|
A "Tiffany & Gallé - A szecesszió üvegművészete" című kiállítás 2007 március 22. és november 18. között került megrendezésre az Iparművészeti Múzeumban. A kiállítás vezetőjéül azonos című reprezentatív katalógus készült, magyar és angol nyelven. A kiadvány a korszak magyar és külföldi alkotásai mellett ízelítőt ad a szecesszió hatását mutató kortárs munkákból is.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2007
|
|
Ár: A múzeumi boltban elfogyott!
|
Dr. Réti László (szerk.) / László Réti, PhD, ed. |
Habán mítosz 1593-1738 / Haban myth 1593-1738
|
|
A katalógus a "Habán mítosz - Magyar magángyűjtemények kincsei" kiállítás(2007.05.21- 11.25) vezetője. A habánok 16. -18. századi Erdély területén élő zárt vallási közössége messze földön híres volt fazekasságáról, fajanszárujáról. Ezek a minőségükben és kivitelezésükben is egyedülálló alkotások nem véletlenül állnak a hazai magángyűjtés homlokterében.
At ceramic auctions in Hungary no other objects are followed with greater attention and interest than the Haban pieces. For the amateur public the name "Haban" represents a mysterious and prestigious object. At these auctions however, pieces of inferior quality and of dubious origin are also to be found.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2007 / Museum of Applied Arts, 2007
|
|
Ár: 2 500 Ft / Price: 2 500 HUF
|
Kelényi Béla-Szántó Iván (szerk.) / Béla Kelényi - Iván Szántó, ed. |
Két korszak határán / Artisans at the Crossroads
|
|
"A Két korszak határán. Perzsa művészet a Qádzsár-korban (1796-1925)" című kiállítás katalógusa a 19. századi perzsa művészet lehető legszélesebb körű bemutatását tűzte ki céljául, tanulmányai és képanyaga kiváló szerzők tollából származó, alig ismert vagy egészen új tudományos eredményeket tárnak az érdeklődők elé.
The result of many years and efforts, this catalogue is intended to put together most of what Hungarian collections have preserved of the arts of Qajar Persia.
|
|
Kiadó: Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum, 2011 / Ferenc Hopp Museum of Eastern Asiatic Arts, 2010
|
|
Ár: 5 500 Ft / Price: 7 000 Ft
|
Balla Gabriella (szerk.) |
Törékeny harmónia. Klasszicista porcelánok a zágrábi Muzej Marton gyűjteményéből
|
|
Az Iparművészeti Múzeum első alkalommal mutatja be a zágrábi Muzej Marton gyűteményéből azt a válogatást, amely a bési klasszicista porcelánok Conrad von Sorgenthal gyártásvezetésének periódusában (1784-1805) készült remekművű dísztárgyakat állítja középpontba. A bécsi császári manufaktúra Sorgenthal-korszaka egyrészt páratlan művészi értéke, másrészt technikailag is kivételes alkotásai miatt az európai porcelán történetének egyik fénykora volt.
|
|
Kiadó: Muzej Marton, Zagreb – Iparművészeti Múzeum, 2011
|
|
Ár: 4 500 Ft
|
Lugossy Mária |
A létezés formái
|
|
"Egy alkotó ember számára nincs nagyobb kíhvás, mint mikor tetten érheti a teremtés pillanatait, kőbányák mélyén, cseppkőbarlangokban, egy kődarab formájában. Kozmikus méretekben, kiszakadva a környezet rabságából, ismét rá kell döbbennem, hogy az "Ősrobbanás" a lezdet, és azóta is áthatja a teremtett világot az Ősenergia, ami bennünk éppen úgy megvan, mint a körülöttünk lévő dolgokban."
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2011
|
|
Ár: 5 000 Ft
|
Csenkey Éva, Gálos Miklós (szerk.) / Éva Csenkey, Miklós Gálos, ed. |
A szecesszió mesterei az Iparművészeti Múzeumban / Masters of Art Nouveau in the Budapest Museum of Applied Arts
|
|
2013 tavaszán az olaszországi magyar kulturális évad első rendezvényeként a budapesti Iparművészeti Múzeum a római Musei Capitolini termeiben a 19. század végének új művészeti ízlését, az art nouveau-t, a liberty style-t vagy ahogy Németországban nevezik, a Jugendstil-t állította a figyelem középpontjába.
In spring 2013, the first event of the Hungarian cultural season in Italy was an exhibition by the Budapest Museum of Applied Arts focusing on the new artistic style of the late nineteenth century, art nouveau, also known as Stile Liberty in Italy and Jugendstil in Germany.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2013 / Museum of Applied Arts, 2014
|
|
Ár: 4 900 Ft Price: Sold out!
|
Maros Donka |
Bájos kis semmiségek
|
|
Az Iparművészeti Múzeum legyezőgyűjteményét mutatja be, posztumusz alkotás: Maros Donka (1948-1994), néhai múzeumi osztályvezető munkája, életének főműve. Hosszú évekig foglalkozott az európai legyezők történetével, előbb restaurátorként, majd művészettörténészként, feltárva, bemutatva e tárgytípus kultúrtörténetét.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum - Balassi Kiadó, 2002
|
|
Ár: 5 900 Ft
|
Horányi Éva, Dévényi Tamás, Ritoók Pál (szerk.) |
Breuer újra itthon
|
|
Az Iparművészeti Múzeum 2016 őszén a Magyar Nemzeti Bank Értéktár Programjának köszönhetően egy különleges műtárggyal lett gazdagabb. A nagyméretű gránitasztal Breuer Marcell világhírű, magyar származású bútortervező és építész tervei alapján készült, saját New York-i irodájába.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2017
|
|
Ár: 1 500 Ft
|
Szilágyi András (szerk.) / András Szilágyi, ed. |
Esterházy-kincsek. Öt évszázad műalkotásai a hercegi gyűjteményekből / Hungary's Heritage. Princely Treasures from the Esterházy Collection / Die Esterházy-Schatzkammer. Kunstwerke aus fünf Jahrhunderten
|
|
A hercegek - és vagyonkezelőik - a történelem fordulatai és viharai során is szüntelenül óvták ezeket a kincseket. A Kismartonban és Eszterházán tartott barokk ünnepségek vagy a pozsonyi koronázások alklamával meghatározott ideig és a hercegi testőrök kíséretében szállították ilyenkor az értékes darabokat.
Gifts of dazzling gold cups from the powerful rulers of the Holy Roman Empire, bejewelled Turkish daggers, richly enamelled tankards and elegant love tokens - the Esterházy treasury.
In dieser Schatzkammer wurden vor allem Objekte aus Edelmetall - prächtige Goldschmiedearbeiten, Schmuckstücke und Prunkwaffen - bewahrt, die eine außerordentliche Vielfalt an Gattungen aufwiesen.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2006-2007 / Museum of Applied Arts, 2004 / Kunstgewerbemuseum, 2006-2007
|
|
Ár: 6 000 Ft / Price: 6 500 HUF / Preis: Ausverkauft
|
Kultúrgorilla |
Bringológia - Amikor a dizájn hajtja a kerékpárt / Bikeology - When design drives the bike
|
|
A Bringológia kiállítás több mint tíz ország legfrissebb design innovációiból válogat. A kiállítás a formatervezés, mint szakterület és szakma értelmezési határait feszegeti: a látogató az új formai fejlesztések mellett rendszerformáló koncepciókkal, társadalmi projektekkel és innovatív technológiákkal ismerkedhet meg. Az anyag történeti kontextusát és jelentőségét a Közlekedési Múzeum gyűjteményének néhány különleges és kiemelt darabja adja meg.
The exhibition pushes the boundaries of the interpretation of design as a discipline and a profession: in addition to new formal developments, visitors may learn about concepts shaping the system, social projects, and innovative technologies. The historical context and the significance of the exhibition are highlighted by some exceptional and accentuated pieces from the collection of the Hungarian Museum of Science, Technology and Transport.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum – Magyar Műszaki és Közlekedési Múzeum / Museum of Applied Arts, Budapest
Hungarian Museum of Science, Technology and Transport, Budapest, 2016
|
|
Kiadvány letöltése
|
László Emőke / Emőke László |
Magyar reneszánsz és barokk hímzések - Vászonalapú úrihímzések / Hungarian Renaissance and Baroque Embroideries - Aristocratic Embroideries on Linen
|
|
A szakkatalógus a magyar reneszánsz és barokk hímzések közül a legjellemzőbb hazai stílust képviselő vászonalapú úrihímzéseket tárgyalja. Ezeknek a 16-18. században színes selyem-, arany- és ezüst fonallal készült hímzéseknek a mintakincse az európai és magyar reneszánsz hagyományokból és a másfél évszázados török megszállás során megismert keleti motívumokból ötvöződött jellegzetes magyar stílussá.
The second specialist catalogue introducing the collections held by Budapest's Museum of Applied Arts discusses those aristocratic embroideries representing the most characteristically Hungarian examples of Hungarian Renaissance and Baroque work in this genre.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2001 / Museum of Applied Arts, 2002
|
|
Ár: 5 990 Ft / Price: 6 500 HUF
|
Pásztor Emese / Emese Pásztor |
Oszmán-török szőnyegek / Ottoman Turkish Carpets
|
|
A budapesti Iparművészeti Múzeum kiemelkedő jelentőségű gyűjteményi együttesei között tartja számon keleti szőnyegeit. Közülük is megkülönböztetett figyelmet érdemel a kétszáznál is több darabot számláló, 15-19. századi szövött és csomózott szőnyegekből álló oszmán-török szőnyegkollekció.
Oriental knotted pile carpets, with their fabulous colours and motifs have always been objects of fascination in Europe. Along with species, silks and other valuables, oriental carpets of knotted wool pile have for centuries played a major role in East-West trade.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2007 / Museum of Applied Arts, 2007
|
|
Ár: 4 900 Ft / Price:
|
Batári Ferenc / Ferenc Batári |
Oszmán-török szőnyegek / Ottoman Turkish Carpets
|
|
Az Iparművészeti Múzeum gazdag anyagában is kiemelkedő jelentőségű a szőnyeggyűjtemény. Kialakulását nem utolsósorban a magyar lakáskultúra sajátos fejlődése tette lehetővé. A régi magyar otthonok elmaradhatatlan dísze volta keleti szőnyeg. A keleti-nyugati szőnyegkereskedelem jelentős szárazföldi útja Magyarországon vezetett keresztül és az áru jelentős része már nálunk gazdára talált.
This book presents the time-honoured art and techniques developed throughout centuries of carpet-making, including nthe materials used for weaving, the methods of dyeing, and the dyers' plants from which the pigments were extracted.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum és Helikon Kastélymúzeum, 1994 / Museum of Applied Arts and the Helikon Castle Museum, Keszthely, 1994
|
|
Ár: 2 700 Ft / Price: 3 995 HUF
|
Pataki Judit (szerk.) |
Az idő sodrában
|
|
A milleniumi ünnepségsorozat részeként I. Ferenc József Magyarország apostoli királya 1896. október 25-én felavatta az Országos Királyi Iparművészeti Múzeum és Iskola önálló épületét. Maga az intézmény már jóval korábban megalakult. Létrehozása mellett elsőként Rómer Flóris régész és művészettörténész tette le a voksát 1868-ban.
|
|
Kiadó: Iparművészeti Múzeum és Helikon Kastélymúzeum, 2006
|
|
Ár: 4 500 Ft
|
Zsuzsa Péreli |
Life image narrative - An exhibition of her life's work
|
|
Zsuzsa Péreli is one of the Hungarian arts. Her approach is original, innovative and incomparable. Her work is replete with deep feeling, often spiced with irony, but always humanist and highly moral.
|
|
Museum of Applied Arts, 2008
|
|
Ár: Sold out!
|
Utoljára módosítva
2024. április 17. 15:15:05
Oldal megosztása
Facebook