Jump to content
Accessible version main page
Iparművészeti Múzeum Talking map

Gábor György Papp, ed.

Restoring Art Nouveau
Architectural Decoration in the Danube Region

The present volume is the result of special transnational cooperation.
The “Interreg. Danube Transnational Programme” cooperation framework created through European Union support launched a project in 2017 that introduces the collective Art Nouveau architectural heritage of the Danube River region. The volume contains the lectures of an international conference and workshop held on the 6th and 7th of November, 2017 in Budapest. There, the representatives of the participating institutions brought to light the parallel histories and lessons to be learned from the restorationof these buildings with common artistic roots through case studies brought from their own countries.

 

 

Museum of Applied Arts, 2019

 

Download the full volume here.

 

Zsombor Jékely, ed.

Ödön Lechner in Context

Studies of the international conference on the occasion of the 100th anniversary of Ödön Lechner’s death. The Museum of Applied Arts is housed in a magnificent building, the masterwork of architect Ödön Lechner (1845-1914). This great building defines and identifies the institution, and it sometimes better known than the collection it houses. In fact, the building is often described as the first key object in the collection of the museum.

 

Museum of Applied Arts, 2015

 

Price: Sold out

 

Horváth Hilda, Balla Gabriella, Horányi Éva, Lovay Zsuzsanna, Pandur Ildikó, Radványi Diána, Semsey Réka

A mi szecessziónk / Art nouveau - a Hungarian Perspective

A villa 2018-ban "A mi szecessziónk" című állandó kiállítással nyitja meg újra kapuit. A mi gyűjteményünk, a mi nézőpontunk és nem utolsósorban a mi saját helyzetünk az, amit e cím rejteni kíván. Utal az Iparművészeti Múzeum sajátos jelenére, hiszen a hosszú ideig zárva tartó és felújításra szoruló intézmény helyreállítása a nagyrekonstrukcióra készülő múzeum főépületének bezárásával egy időben indult el.

Now, in 2018, the villa is opening again with a permanent exhibition called Art Nouveau - a Hungarian Pesrspective. As is clearly expressed in the title, the exhibition puts over our own Hungarian situatuin and point of view, but is is also very much 'our own' in conveying the present state if affairs of the Museum of Applied Arts.

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2018 / Museum of Applied Arts, 2018

 

Ár: 2 500 Ft / Price: 2 500 HUF

 

Horváth Judit

Körforgásban — In circulation: Maria Jeglińska

Az Iparművészeti Múzeum Ráth György-villájában 2018-ban indítottuk útjára a Körforgásban című időszaki kiállítássorozatot, melynek legfőbb célja mozgásban tartani és gyarapítani gyűjteményünket. Harmadik meghívottunk Fazekas Valéria kalap dizájner, aki két díszedényt választott ki a gyűjteményből, melyek több tucat kalap elkészítésére inspirálták. A sorozat második kiállítója Maria Jeglińska lengyel dizájner, aki egy 1969-ben Mikó Sándor által tervezett karosszéket választott inspirációs forrásként.

We launched the series of seasonal exhibitions entitled In Circulation in the Hungarian Museum of Applied Arts’ György Ráth Villa in 2018, with the primary aim of keeping our collections in motion and further developing them. Milliner Valéria Fazekas selected two vases from the museum’s collection: one produced in the Zsolnay Factory and one from the Drasche Factory, designing several hat collections upon their inspiration. The second exhibitor of the series is Polish designer, Maria Jeglińska.

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2019 / Museum of Applied Arts, 2019

 

Ár: 900 Ft / Price: 900 HUF

 

Horváth Judit

Körforgásban — In circulation: Fazekas Valéria

Az Iparművészeti Múzeum Ráth György-villájában 2018-ban indítottuk útjára a Körforgásban című időszaki kiállítássorozatot, melynek legfőbb célja mozgásban tartani és gyarapítani gyűjteményünket. Harmadik meghívottunk Fazekas Valéria kalap dizájner, aki két díszedényt választott ki a gyűjteményből, melyek több tucat kalap elkészítésére inspirálták.

We launched the series of seasonal exhibitions entitled In Circulation in the Hungarian Museum of Applied Arts’ György Ráth Villa in 2018, with the primary aim of keeping our collections in motion and further developing them. Milliner Valéria Fazekas selected two vases from the museum’s collection: one produced in the Zsolnay Factory and one from the Drasche Factory, designing several hat collections upon their inspiration.

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2019 / Museum of Applied Arts, 2019

 

Ár: 900 Ft / Price: 900 HUF

  

Horváth Judit

Collec_ Think Tank with Poland

A Kortárs Dizájn Osztály megalapítása nem pusztán egy gyűjtemény felépítését célozza, hanem az élmény- és érdekalapú együttműködéseket is. Az Iparművészeti Múzeum főépülete rekonstrukció miatt a következő néhány évben zárva tart. A nyitásra célunk egy a 20-21. századi dizájn és kraft ágazatait reprezentáló gyűjtemény felépítése elsődleges fókusszal a posztszocialista régióra. Feladatunknak tekintjük, hogy a rendszerváltás előtti „keleti blokk” jellegzetes dizájn darabjait pótoljuk.

The Contemporary Design Collection's foundation did not simply aim at creating a new collection but also at cooperation based on experience and common interests. During the following years the main building of the Museum of Applied Arts will be closed due to reconstruction works. Our goal is to create a collection representing different branches of 20th- and 21st-century design and crafts by the time the museum building is re-opened, focusing primarily on the region of the former Socialist countries. It is our task to complete our collection with the characteristic design items of the socialist countries of Eastern Europe before the change of the political system.

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2018 / Museum of Applied Arts, 2018

 

Ár: ingyenes, letöltés / Price: free of charge, download

  

Julianna Joó, Melinda Péterfy

Cecilia in Ráth Villa
Family activity booklet for the permanent exhibition titled "Art Nouveau - A Hungarian Perspective"

Családi gyerekvezető füzet a Ráth György-villa A mi szecessziónk című állandó kiállításához.

 

Family activity booklet for the permanent exhibition titled "Art Nouveau - A Hungarian Perspective".

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2018 / Museum of Applied Arts, 2018

 

Ár: 2 000 Ft / Price: 2 000 HUF

  

Pásztor Emese (szerk.) / Emese Pásztor, ed.

Az Esterházy kincstár textíliái az Iparművészeti Múzeum gyűjteményében
(Thesaurus Domus Esterhazyanae II.) / Textiles from the Eszterhazy Treasury

Letölthető tartalomjegyzék és előszó.
„Kiemelkedő, páratlan, egyedülálló” – az Esterházy-kincstárról a gyûjtemény rövid jellemzéseként ezek a jelzők hangzanak el és ismétlôdnek a leggyakrabban a közvélekedésben és a szakma megítélésében egyaránt. E jelzők kétségkívül helytállóak, több vonatkozásban is. A katalógus a Nemzeti Kulturális Alap támogatásával jelent meg.

 

"Outstanding, unparalleled, unique," such are the epithets bestowed by experts and public alike on the Esterházy treasury. And there are several specific senses in which they are well deserved. First of all, the collection stands apart from most Central European aristocratic treasuries of the early modern age in the diversity of its holdings.

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2010 / Museum of Applied Arts, 2013

 

Ár: 8 000 Ft / Price: 8 000 HUF

  

S. Gnutova, Gy. Ruzsa, E. Zotova

Prayers Locked in Bronze - Russian Metal Icons

Icons cast in bronze may be called prayers locked in bronze. A true icon maker creates his work while praying and meditating, expressing the life and pious deeds of the saint he is going to represetnt. Tha masters always ascribed an important role to traditions.

 

Museum of Applied Arts, 2005

 

Price: 14 000 HUF

  

Szilágyi András (szerk.)

Medici-kárpitok – Puttók játékai (Medici Tapestries - Giuochi di Putti)

Studies of the international conference on the occasion of the 100th anniversary of Ödön Lechner’s death.
The Museum of Applied Arts is housed in a magnificent building, the masterwork of architect Ödön Lechner (1845-1914). This great building defines and identifies the institution, and it sometimes better known than the collection it houses. In fact, the building is often described as the first key object in the collection of the museum.

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2008

 

Ár: 1 200 Ft

  

Balla Gabriella (szerk.) / Gabriella Balla, ed.

Beatrix hozománya / The Dowry of Beatrice

A 2008-as évet, Mátyás király trónra lépésének 550. évfordulóját a kulturális kormányzat a "Magyar reneszánsz évének" nyilvánította. Az Iparművészeti Múzeum az emlékév keretében a "Beatrix hozománya" majolika kiállítással tisztelgett a nagy uralkodó előtt. A tárlat és a hozzá kapcsolódó katalógus részletesen mutatja be az olasz és a nyomában Mátyás udvarában kibontakozó magyar majolikaművészetet.

 

The year 2008 marks the 550th anniversary of ascent to the throne of the great humanist king of Hungary, Matthias Corvinus (1458-1490) and has been proclaimed the "Year of Hungarian Renaissance". The Museum of Applied Arts decided to present the art of Italian maiolica to the public at this occasion.

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2008 / Museum of Applied Arts, 2008

 

Ár: 5 500 Ft / Price: Sold out!

  

Dr. Réti László (szerk.) / László Réti, PhD, ed.

Habán mítosz 1593-1738 / Haban myth 1593-1738

A katalógus a "Habán mítosz - Magyar magángyűjtemények kincsei" kiállítás(2007.05.21- 11.25) vezetője. A habánok 16. -18. századi Erdély területén élő zárt vallási közössége messze földön híres volt fazekasságáról, fajanszárujáról. Ezek a minőségükben és kivitelezésükben is egyedülálló alkotások nem véletlenül állnak a hazai magángyűjtés homlokterében.

 

At ceramic auctions in Hungary no other objects are followed with greater attention and interest than the Haban pieces. For the amateur public the name "Haban" represents a mysterious and prestigious object. At these auctions however, pieces of inferior quality and of dubious origin are also to be found.

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2007 / Museum of Applied Arts, 2007

 

Ár: 2 500 Ft / Price: 2 500 HUF

 

Kelényi Béla-Szántó Iván (szerk.) / Béla Kelényi - Iván Szántó, ed.

Két korszak határán / Artisans at the Crossroads

"A Két korszak határán. Perzsa művészet a Qádzsár-korban (1796-1925)" című kiállítás katalógusa a 19. századi perzsa művészet lehető legszélesebb körű bemutatását tűzte ki céljául, tanulmányai és képanyaga kiváló szerzők tollából származó, alig ismert vagy egészen új tudományos eredményeket tárnak az érdeklődők elé.

The result of many years and efforts, this catalogue is intended to put together most of what Hungarian collections have preserved of the arts of Qajar Persia.

 

Kiadó: Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum, 2011 / Ferenc Hopp Museum of Eastern Asiatic Arts, 2010

 

Ár: 5 500 Ft / Price: 7 000 Ft

  

Csenkey Éva, Gálos Miklós (szerk.) / Éva Csenkey, Miklós Gálos, ed.

A szecesszió mesterei az Iparművészeti Múzeumban / Masters of Art Nouveau in the Budapest Museum of Applied Arts

2013 tavaszán az olaszországi magyar kulturális évad első rendezvényeként a budapesti Iparművészeti Múzeum a római Musei Capitolini termeiben a 19. század végének új művészeti ízlését, az art nouveau-t, a liberty style-t vagy ahogy Németországban nevezik, a Jugendstil-t állította a figyelem középpontjába.

 

In spring 2013, the first event of the Hungarian cultural season in Italy was an exhibition by the Budapest Museum of Applied Arts focusing on the new artistic style of the late nineteenth century, art nouveau, also known as Stile Liberty in Italy and Jugendstil in Germany.

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2013 / Museum of Applied Arts, 2014

 

Ár: 4 900 Ft Price: Sold out!

 

Szilágyi András (szerk.) / András Szilágyi, ed.

Esterházy-kincsek. Öt évszázad műalkotásai a hercegi gyűjteményekből / Hungary's Heritage. Princely Treasures from the Esterházy Collection / Die Esterházy-Schatzkammer. Kunstwerke aus fünf Jahrhunderten

A hercegek - és vagyonkezelőik - a történelem fordulatai és viharai során is szüntelenül óvták ezeket a kincseket. A Kismartonban és Eszterházán tartott barokk ünnepségek vagy a pozsonyi koronázások alklamával meghatározott ideig és a hercegi testőrök kíséretében szállították ilyenkor az értékes darabokat.

 

Gifts of dazzling gold cups from the powerful rulers of the Holy Roman Empire, bejewelled Turkish daggers, richly enamelled tankards and elegant love tokens - the Esterházy treasury.

 

In dieser Schatzkammer wurden vor allem Objekte aus Edelmetall - prächtige Goldschmiedearbeiten, Schmuckstücke und Prunkwaffen - bewahrt, die eine außerordentliche Vielfalt an Gattungen aufwiesen.

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2006-2007 / Museum of Applied Arts, 2004 / Kunstgewerbemuseum, 2006-2007

 

Ár: 6 000 Ft / Price: 6 500 HUF / Preis: Ausverkauft

 

Kultúrgorilla

Bringológia - Amikor a dizájn hajtja a kerékpárt / Bikeology - When design drives the bike

A Bringológia kiállítás több mint tíz ország legfrissebb design innovációiból válogat. A kiállítás a formatervezés, mint szakterület és szakma értelmezési határait feszegeti: a látogató az új formai fejlesztések mellett rendszerformáló koncepciókkal, társadalmi projektekkel és innovatív technológiákkal ismerkedhet meg. Az anyag történeti kontextusát és jelentőségét a Közlekedési Múzeum gyűjteményének néhány különleges és kiemelt darabja adja meg.

 

The exhibition pushes the boundaries of the interpretation of design as a discipline and a profession: in addition to new formal developments, visitors may learn about concepts shaping the system, social projects, and innovative technologies. The historical context and the significance of the exhibition are highlighted by some exceptional and accentuated pieces from the collection of the Hungarian Museum of Science, Technology and Transport.

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum / Museum of Applied Arts, Budapest
Hungarian Museum of Science, Technology and Transport, Budapest, 2016

 

Download the catalogue

  

László Emőke / Emőke László

Magyar reneszánsz és barokk hímzések - Vászonalapú úrihímzések / Hungarian Renaissance and Baroque Embroideries - Aristocratic Embroideries on Linen

A szakkatalógus a magyar reneszánsz és barokk hímzések közül a legjellemzőbb hazai stílust képviselő vászonalapú úrihímzéseket tárgyalja. Ezeknek a 16-18. században színes selyem-, arany- és ezüst fonallal készült hímzéseknek a mintakincse az európai és magyar reneszánsz hagyományokból és a másfél évszázados török megszállás során megismert keleti motívumokból ötvöződött jellegzetes magyar stílussá.

 

The second specialist catalogue introducing the collections held by Budapest's Museum of Applied Arts discusses those aristocratic embroideries representing the most characteristically Hungarian examples of Hungarian Renaissance and Baroque work in this genre.

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2001 / Museum of Applied Arts, 2002

 

Ár: 5 990 Ft / Price: 6 500 HUF

 

Pásztor Emese / Emese Pásztor

Oszmán-török szőnyegek / Ottoman Turkish Carpets

A budapesti Iparművészeti Múzeum kiemelkedő jelentőségű gyűjteményi együttesei között tartja számon keleti szőnyegeit. Közülük is megkülönböztetett figyelmet érdemel a kétszáznál is több darabot számláló, 15-19. századi szövött és csomózott szőnyegekből álló oszmán-török szőnyegkollekció.

 

Oriental knotted pile carpets, with their fabulous colours and motifs have always been objects of fascination in Europe. Along with species, silks and other valuables, oriental carpets of knotted wool pile have for centuries played a major role in East-West trade.

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum, 2007 / Museum of Applied Arts, 2007

 

Ár: 4 900 Ft / Price:

 

Batári Ferenc / Ferenc Batári

Oszmán-török szőnyegek / Ottoman Turkish Carpets

Az Iparművészeti Múzeum gazdag anyagában is kiemelkedő jelentőségű a szőnyeggyűjtemény. Kialakulását nem utolsósorban a magyar lakáskultúra sajátos fejlődése tette lehetővé. A régi magyar otthonok elmaradhatatlan dísze volta keleti szőnyeg. A keleti-nyugati szőnyegkereskedelem jelentős szárazföldi útja Magyarországon vezetett keresztül és az áru jelentős része már nálunk gazdára talált.

 

This book presents the time-honoured art and techniques developed throughout centuries of carpet-making, including nthe materials used for weaving, the methods of dyeing, and the dyers' plants from which the pigments were extracted.

 

Kiadó: Iparművészeti Múzeum és Helikon Kastélymúzeum, 1994 / Museum of Applied Arts and the Helikon Castle Museum, Keszthely, 1994

 

Ár: 2 700 Ft / Price: 3 995 HUF

 

Zsuzsa Péreli

Life image narrative - An exhibition of her life's work

Zsuzsa Péreli is one of the Hungarian arts. Her approach is original, innovative and incomparable. Her work is replete with deep feeling, often spiced with irony, but always humanist and highly moral.

 

Museum of Applied Arts, 2008

 

Ár: Sold out!

  

 

Last modified 2021. May 6. 02:22:38
Share

Title of page when printing:
https://www.imm.hu/en/contents/69,Kiadv%C3%A1nyok